Уќблекитесь во всеоружии (духовные) Ѕожьи, чтобы вам можно было стать против козней ƒь€вольских, потому что наша брань не против крови и плоти (человеческой), но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесныхФ

(≈ф.6:11,12).

 

   ” древних пророков ветхого завета существовала закономерность, предсказывать одни и те же событи€ разными способами. “акой метод изложени€ мысли помогает увидеть гр€дущие событи€, как бы с разных точек зрени€ человека, и это, несомненно, придаЄт картине будущего больше объективности. јпостол »оанн, тоже использовал этот метод в написании своей книги. » следующее своЄ видение он начинает с высоты вселенского пространства.

    У» €вилось на небе великое знамение: жена, облечЄнна€ в солнце; под ногами еЄ луна, и на главе еЄ венец из двенадцати звЄзд. ќна имела в чреве, и кричала от болей и мук рождени€Ф

(ќткр.12:1,2).

    ћы уже читали о том, как над земным »ерусалимом помрачилось солнце и луна. «десь же мы наблюдаем обратное: Ђженаї находитс€, не просто под солнцем, она им даже пользуетс€ как собственной вещью, облача€сь в него. » луна служит ей, обувью дл€ ног. ј венок на еЄ голове, указывает на то, что она царица. ¬сЄ великолепие этой аллегории показывает читателю, какой опекой Ѕога она окружена. ¬ сознании христианина эти стихи, несомненно, напоминали отрывок из пророчества »саии, в котором заботливый Ѕог, выступает образно в роли супруга нового израильского общества: У¬озвеселись, неплодна€, не рождающа€; воскликни и возгласи, не мучивша€с€ родами (новый »ерусалим); потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа, говорит √осподь".

    ¬ Ѕиблии несколько раз встречаютс€ места, в которых божий народ сравниваетс€ с обручЄнной женщиной: У»бо € (ѕавел) ревную о вас (собрать€ мои) ревностью Ѕожьей; потому что € обручил вас единому мужу, чтобы представить ’ристу чистой девой. Ќо боюсь, чтобы, как змей (ƒь€вол) хитростью своей прельстил ≈ву, так и ваши умы не повредились, уклонившись от простоты (учени€) во ’ристеФ (2 ор.11:2,3).

    “о, что у жены, изображающей Ќебесное ÷арство, венок сложен из двенадцати звЄзд, означает, что основанием его €вл€лись двенадцать апостолов. “€жЄлые схватки при рождении, быть может, образно передают страдани€ христиан во врем€ их испытани€ на верность Ѕогу, конечным результатом которого будет рождение небесных царей нового »ерусалима, первым из которых оказалс€ »исус ’ристос.

    У» другое знамение €вилось на небе: вот, большой красный дракон с семью головами и дес€тью рогами, и на головах его семь диадем. ’вост его увлЄк с неба третью часть звЄзд и поверг (сбросил) их на землю. ƒракон сей стал перед женой, которой надлежало родить, дабы, когда она родит, пожрать еЄ младенца. » родила она младенца мужского пола, которому надлежит пасти все народы жезлом железным; и восхищено было дит€ еЄ к Ѕогу и престолу ≈го. ј жена убежала в пустыню, где приготовлено было дл€ неЄ место от Ѕога, чтобы питали еЄ там тыс€чу двести шестьдес€т днейФ

(ќткр.12:3-6).

    —овершенно естественно, дл€ данной ситуации, увидеть р€дом с Ђженойї и зме€ Ц ƒь€вола, выросшего в гигантского дракона, который должен враждовать с еЄ семенем. Ќикакой другой цвет кроме красного не смог бы так выразительно показать всю кровожадность этой личности. —емь голов ƒь€вола и дес€ть рогов с семью диадемами отождествл€ют его с четвЄртым зверем, которого древний пророк ƒаниил видел в своЄм видении. Ётого четвЄртого звер€, которого представл€ет –имска€ импери€, »оанн опишет в следующей главе своей книги, и тогда более подробно мы попробуем разобрать значение этих семи голов на ƒь€воле. “ретью часть звЄзд, которых за собой увлЄк на землю —атана, по-видимому, представл€ют падшие ангелы, последовавшие за ƒь€волом в бунте против Ѕога. ¬ Ѕиблии упоминаетс€ врем€, когда они совокупл€лись с земными женщинами[259], а позже стали править вместе с ƒь€волом на земле[260].

    ќ Ђмладенцеї, которого родила Ђженаї сказано, что ему Унадлежит пасти все народы жезлом железнымФ. ¬ начале книги УќткровениеФ, »исус обещал верным христианам дать власть над народами, какую и ќн получил от Ѕога: У то побеждает и соблюдает дела ћои до конца, тому дам власть над €зычниками, и будет пасти их жезлом железным; как сосуды глин€ные, они сокрушатс€, как и я получил власть от ќтца ћоегоФ (ќткр.2:26,27). Ёти стихи €сно указывают на то, что Ђмладенцемї мужского пола €вл€етс€ »исус ’ристос. ќн первый, кто был духовно рождЄн Ќебесным ÷арством, когда был помазан св€тым духом. ј, воскреснув из мертвых, был восхищЄн Ук Ѕогу и престолу ≈гоФ[261].

    ƒракон пыталс€ пожрать этого Ђмладенцаї Ц то есть, вс€чески противосто€ть замыслу Ѕога в отношении ’риста.  огда »исус, с самого начало —воего служени€ Ѕогу, постилс€ 40 дней в пустыне, —атана трижды пыталс€ искусить ≈го[262]. ѕоэтому об »исусе, апостол ѕавел писал: У»бо мы имеем не такого первосв€щенника, который не может сострадать нам в немощах наших, но  оторый, подобно нам, искушЄн во всЄм, кроме грехаФ (≈вр.4:15).

    ¬о избежание чрезмерного насили€ над христианской общиной, во врем€ римско-израильской войны, этой Ђженеї было предоставлено место в пустыне, что бы переждать гибель »ерусалима в течение 1 260 дней. »сторик ≈всевий, повествует в своих трудах о том, что перед наступлением последнего несчасть€, христиане через откровение получили предупреждение покинуть »ерусалим, перейд€ реку »ордан в ѕерею и жить там, в городе ѕелла (≈всевий: Ђ÷ерковна€ истори€ї 3,5). »исус ’ристос, об этих т€жЄлых временах предупреждал своих учеников следующими словами: У»так, когда увидите мерзость запустени€, реченную через пророка ƒаниила, сто€щую на св€том месте, - читающий да разумеет, тогда наход€щиес€ в »удее да бегут в горыФ (ћатф.24:15,16).

    У» произошла на небе война: (јрхангел) ћихаил и јнгелы его воевали против дракона, и дракон и ангелы его воевали против них, но не усто€ли, и не нашлось уже дл€ них места на небе. » низвержен был великий дракон, древний змий, называемый ƒь€волом и —атаной, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним. » услышал € громкий голос, говор€щий на небе: ныне настало спасение и сила и царство Ѕога нашего и власть ’риста ≈го, потому что низвержен клеветник братьев наших, клеветавший на них пред Ѕогом нашим день и ночь. ќни победили его кровью јгнца и словом свидетельства своего, и не возлюбили души своей даже до смерти. »так, веселитесь, небеса и обитающие на них! √оре живущим на земле и на море! потому что к вам сошЄл ƒь€вол в сильной €рости, зна€, что немного ему остаЄтс€ времениФ

(ќткр.12:7-12).

     ак нам уже известно, из пророчества ƒаниила, божий —уд над »зраилем длилс€ в течение 7-ми лет. »з той же книги, нам становитс€ известно, что Увосстанет в то врем€ (јрхангел) ћихаил, кн€зь великий, сто€щий за сынов народа (»зраильского); и наступит врем€ т€жкое, какого не бывало с тех пор, как существуют люди, ... но спасутс€ в это врем€ из народа все, которые найдены будут записанными в книге (жизни)Ф (ƒан.12:1).

    ≈сли провести параллель между пророчествами »оанна и ƒаниила, то мы увидим, как »оанн более подробно, чем ƒаниил описывает само восстание ћихаила против —атаны.   тому моменту, у ƒь€вола больше не осталось ни каких доводов перед Ѕогом, дл€ продолжени€ клеветнических обвинений в адрес тех, кто проповедовал божью истину не щад€ своей жизни. » самый главный аргумент в защиту служителей Ѕожьих, €вл€лась пролита€ за них кровь ’риста[263]. — тех давних пор, на небесах воцарилась божь€ справедливость, а дл€ остальных живущих на земле, продолжаетс€ уныние и горе.

    У огда же дракон увидел, что низвержен на землю, начал преследовать жену, котора€ родила младенца мужского пола. » даны были жене два крыла большого орла, чтобы она летела в пустыню в своЄ место от лица зме€ и там питалась в продолжение времени, времЄн и полвремени. » пустил змей из пасти своей вслед жены воду как реку, дабы увлечь еЄ рекой. Ќо земл€ помогла жене, и разверзла земл€ уста свои, и поглотила реку, которую пустил дракон из пасти своей. » рассвирепел дракон на жену, и пошЄл, чтобы вступить в брань с прочими от семени еЄ, сохран€ющими заповеди Ѕожьи и имеющими свидетельство »исуса ’ристаФ

(ќткр.12:13-17).

    ’ристиане ушли в горы из »ерусалима на 3,5 года, накануне его уничтожени€, а значит и —атана, лишилс€ права пребывать на небесах среди праведных ангелов, где-то в такое же врем€. ≈го падение с небес, ещЄ больше возбудило к преследованию христианской общины, которую он хотел погубить.

    ¬ Ѕиблии огромные потоки воды, неоднократно символизировали надвигающеес€ несчастье и вооружЄнное гонение: УЅездна бездну призывает голосом водопадов “воих (Ѕоже); все воды “вои и волны “вои прошли надо мноюФ (ѕс.41:8); У... наведЄт на него √осподь воды реки бурные и большие - цар€ јссирийского со всей славой его; и подниметс€ она во всех протоках своих и выступит из всех берегов своих; и пойдЄт по »удее, наводнит еЄ и высоко подниметс€ - дойдЄт до шеи; и распростЄртые крыль€ еЄ будут во всю широту земли “воей, Ёммануил!Ф (»с.8:7,8).

    ƒл€ уходивших в горы христиан, Ђбурной рекойї оказались, как римские войска, преследовавшие всех иудеев, так и свои же кровожадные соплеменники, считавшие каждого беженца из »ерусалима предателем. Ќо, труднодоступные горные места и божь€ поддержка, котора€ символически изображаетс€ в виде крыльев большого орла[264], помогли избежать христианам эти ужасные преследовани€. ќднако, видимо не все христиане стали скрыватьс€ в горах, потому что в писании сказано о драконе: У... и пошЄл, чтобы вступить в брань с прочими от семени (жены), сохран€ющими заповеди Ѕожьи и имеющими свидетельство »исуса ’ристаФ.

   

[259]У огда люди начали умножатьс€ на земле и родились у них дочери, тогда сыны Ѕожьи (ангелы) увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жЄны, какую кто избрал. » сказал √осподь [Ѕог]: не вечно ƒуху ћоему быть в пренебрежении человеками [сими], потому что они плоть; пусть будут дни их сто двадцать лет. ¬ то врем€ были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Ѕожьи стали входить к дочер€м человеческим, и они стали рождать им: это сильные, издревле славные людиФ (Ѕыт.6:1-4).
[260]У... потому что наша брань (христианска€) не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесныхФ (≈ф.6:12).
[261]Уѕобеждающему дам сесть со ћною на престоле ћоЄм, как и я (»исус) победил и сел с ќтцом ћоим на престоле ≈гоФ (ќткр.3:21).
[262]У»исус возведЄн был ƒухом в пустыню, дл€ искушени€ от ƒиавола, и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал. » приступил к Ќему искуситель и сказал: если “ы —ын Ѕожий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами. ќн же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но вс€ким словом, исход€щим из уст Ѕожьих. ѕотом берЄт ≈го ƒиавол в св€той город (»ерусалим) и поставл€ет ≈го на крыле храма, и говорит ≈му: если “ы —ын Ѕожий, бросьс€ вниз, ибо написано: јнгелам —воим заповедает о “ебе, и на руках понесут “еб€, да не преткнЄшьс€ о камень ногою “воею. »исус сказал ему: написано также: не искушай √оспода Ѕога твоего. ќп€ть берЄт ≈го ƒиавол на весьма высокую гору и показывает ≈му все царства мира и славу их, и говорит ≈му: всЄ это дам “ебе, если, пав, поклонишьс€ мне. “огда »исус говорит ему: отойди от ћен€, сатана, ибо написано: √осподу Ѕогу твоему поклон€йс€ и ≈му одному служиФ (ћатф.4:1-10).
[263]Уƒа и всЄ почти по закону очищаетс€ кровью, и без пролити€ крови не бывает прощени€Ф (≈вр.9:22).
[264] У... ибо часть √оспода народ ≈го, »аков наследственный удел ≈го. ќн нашЄл его в пустыне, в степи печальной и дикой, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока —воего; как орЄл вызывает гнездо своЄ, носитс€ над птенцами своими, распростирает крыль€ свои, берЄт их и носит их на перь€х своих, так √осподь один водил его, и не было с Ќим чужого богаФ (¬тор.32:9-12).

                                                   < ѕредыдущ.            —ледующа€ > 

                                                                     Ќа главную

ѕеревести эту страницу

 

bigmir)net TOP 100 яндекс цитировани€ ременчуг Online - городской портал статистика  аталог webplus.info –елиги€ и Ќаука ÷еркви.com –°–Г–†¬ї–°—У–†¬ґ–†¬±–°вАє –†—Ш–†—Х–†–Е–†—С–°вАЪ–†—Х–°–В–†—С–†–Е–†—Ц–†¬∞ –°–Г–†¬µ–°–В–†–Ж–†¬µ–°–В–†—Х–†–Ж